JHS
   Jueves 20 de Noviembre 2008   Inicio arrow No. 666 (13 de abril de 2008) arrow ¿«Líbranos del mal» o «Líbranos del Malo»?
Inicio
Buscar
Archivo
Contacto
Nosotros
Directorio
Suscripciones
Boletín
¡Escucha México!
Noticias Zenit
Enlaces

Red de periodistas, escritores y medios católicos de habla hispana

El mundo visto desde Roma

Red Global Católica

Valorar la sexualidad de acuerdo al plan de Dios

Iluminando al mundo

El lugar de encuentro de los católicos en la red

Fuentes RSS
¿«Líbranos del mal» o «Líbranos del Malo»? PDF Imprimir Correo
Escrito por El Observador   
Domingo 13 de Abril 2008

Image

En lengua española, cuando rezamos el Padrenuestro, hacemos de este modo la última petición: «mas líbranos del mal». Pero la encontramos diferente en la lengua latina: «sed libera nos a Malo», es decir, libéranos del Malo.

En lengua española, cuando rezamos el Padrenuestro, hacemos de este modo la última petición: «mas líbranos del mal». En italiano, «ma liberaci dal male», en francés, «mais délivre-nous du mal». Pero la encontramos diferente en la lengua latina: «sed libera nos a Malo», es decir, libéranos del Malo.

Explica el Catecismo de la Iglesia Católica en su número  2851 que «en esta petición, el mal no es una abstracción, sino que designa una persona, Satanás, el Maligno, el ángel que se opone a Dios. El ‘diablo’...».

De hecho, en algunas versiones de la Biblia aparece claramente «líbranos del Malo» en esa cita del Padrenuestro (Mateo 6, 13); por ejemplo, en la llamada «Biblia Latinoamericana».

¿Qué sería más correcto entonces: «líbranos del mal» o «líbranos del Malo»? Don José Antonio Sayés, profesor de la Facultad de Teología del Norte de España y autor del libro El demonio, ¿realidad o mito?, responde que, efectivamente, es un acierto del Catecismo interpretar «la frase líbranos del mal como líbranos del Maligno, porque, efectivamente, el griego apo tou ponerou utiliza el término masculino, y hay que traducirlo del Maligno, como dicen todos los exégetas».

Pancarta
De acuerdo con las normas internacionales de Propiedad Intelectual y Derechos de Autor, podrá reproducir parcial o totalmente la información, pero siempre citando nuestra fuente. La reproducción de los artículos y/o noticias firmados con Zenit-El Observador requieren permiso expreso de zenit.org. La publicación de algún artículo no implica compromiso. Los artículos firmados son responsabilidad del autor. D.R. Clip Art de Querétaro, S. de R.L. de C.V. 1995-2008